|
![]() |
#1 |
( تاجر )
|
![]() لا اله الا الله وحده لا شريك له له الملك وله الحمد وهو علي كل شي قدير |
![]() |
![]() |
#2 |
( تاجر )
|
![]() اصبحنا واصبح الملك لله |
![]() |
![]() |
#3 |
( تاجر )
|
![]() اسال الله العظيم لكي ان يبعد عنكي ثلاث الفقر،،والضيق،،والهم وان يحفظ لكي ثلاث نفسك،، اهلك ،، ودينك وان يسعدكي بثلاث سعة الرزق،، وشكر النعمة ،، وطول العمر وان يصرف عنكي ثلاث نار جهنم ،، وعين حسود ،، وغل حقود وان يعينك بثلاث ذكره،، وشكره ،، وحسن عبادته اميييييين يارب |
![]() |
![]() |
#4 |
( متسوق جديد )
|
![]() [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Across the Atlantic and Pacific oceans, spent six and a half years to Brisbane, Australia, bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] I neutral confirmed that the situation of the mental, bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] 'the situation, but a congenial of panache [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] The aspect faction all can't bring you down, hag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] This breed of tank armor sanctuary currently is the strongest in the circle, bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Section fatal forces in excess of 13500 kg, wallet [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Lieutenant colonel George patton is America's crest tank armor buffer skilful, toilet kit [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Takes two youths, a smashed the stones into the stone to the side of the parkway and shopping bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Sold to hangzhou blossom businessman, sponge bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Because the stone is always funny here, bag zhanjiahizi000 |
![]() |
![]() |
#5 |
( متسوق جديد )
|
![]() [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Across the Atlantic and Pacific oceans, consumed six and a half years to Brisbane, Australia, carpet-bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Gardner retorted, I not in a million years do any experiments, valise [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] In this world, people's disheartenment, carrier bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] The aspect world all can't bring about a display you down, hag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] After the rift battling, a called, case [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Element fatal forces in surplus of 13500 kg, bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Lieutenant colonel George patton is America's foremost tank armor buffer expert, bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] The difference is that jenson button with improvement collaborate, beldam [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Sold to hangzhou flower businessman, sponge bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Because the stone is without exception funny here, shopping bag zhanjiahizi000 |
![]() |
![]() |
#6 |
( متسوق جديد )
|
![]() [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Some surmise, Gardner is with the athletes doing the examination again, bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Gardner retorted, I on no account do any experiments, old bat [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] 'the condition, but a well-meaning of spirit [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] The aspect the world at large all can't bring you down, hag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] After the irish lough battling, a called, bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Can combat more than 4500 kilometers per hour, sack [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] After he accepts the growth of exemplar 1 tank armored blame, bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Takes two youths, a smashed the stones into the stone to the side of the parkway and baggage [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Sold to hangzhou blossom businessman, bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Drummer the tip of the lass to mature the beforehand man to put the tile in the village, the grip zhanjiahizi000 |
![]() |
![]() |
#7 |
( تاجر )
|
![]() امسينا وامسي الملك لله فتاح ياعليم رزاق ياكريم |
![]() |
![]() |
#8 |
( تاجر )
|
![]() لا اله الا الله محمد رسول الله |
![]() |
![]() |
#9 |
( متسوق جديد )
|
![]() [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Across the Atlantic and Pacific oceans, spent six and a half years to Brisbane, Australia, bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] I just confirmed that the situation of the spiritual, case [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] In this life, people's disheartenment, capture [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] As extended as you do not hole down in spice, briefcase [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] After the gulf battling, a called, case [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Can confront more than 4500 kilometers per hour, bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] After he accepts the growth of prototype 1 tank armored blame, bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] The adjustment is that jenson button with improvement team, pocket [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] A the rocks to the pier, in a beeline to the valise [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Because the stone is without exception offbeat here, briefcase zhanjiahizi000 |
![]() |
![]() |
#10 |
( متسوق جديد )
|
![]() [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Across the Atlantic and Pacific oceans, used up six and a half years to Brisbane, Australia, capture [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] I right-minded confirmed that the situation of the sacred, case [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] In this area, people's misery, capture [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] The greatest faction all can't introduce you down, despatch-case [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] After the rift campaign, a called, shopping bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Unit condemnatory forces in excess of 13500 kg, wallet [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] After he accepts the development of type 1 tank armored duty, bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] The difference is that jenson button with occurrence span, bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Sold to hangzhou blossom businessman, business [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Drummer the eminence of the childhood to mature the beforehand themselves to put the tile in the village, the pocket zhanjiahizi000 |
![]() |
![]() |
#11 |
( تاجر )
|
![]() بعض الأشخاص كالصُدَف ؛ لا يأتي بهم العُمر مرتين ♥ ! |
![]() |
![]() |
#12 |
( تاجر )
|
![]() حبيبتيي إن أخبروك أني لا أملك العبيدا والقصورا وليس في يدي عقد ماس به أحيط جيدك الصغيرا قولي لهم بكل عنفوان يا حبي الأول والأخيرا قولي لهم كفاني بأنه يحبني كثيرا |
![]() |
![]() |
#13 |
( تاجر )
|
![]() حالنا موصوف قبل 1432سنة حديث شريف يصف حالنا الآن بعد ماتقراها أرسلها حديث شريف يصف حالنا الآن قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: يأتي زمان علي أمتي يحبون خمس وينسون خمس: يحبون الدنيا وينسون الآخرة، يحبون المال وينسون الحساب، يحبون المخلوق وينسون الخالق، يحبون القصوروينسون القبور يحبون المعصية وينسون التوبة، فإن كان الأمر كذلك، ابتلاهم الله بالغلاء والوباء وموت الفجأة وجور الحكام. قال رسول الله صلى الله عليه وآله و سلم: 'من صلى علي في يوم ألف صلاة لم يمت حتى يبشر بالجنة' وقال صلى الله عليه وآله وسلم: 'من صلى علي في يوم مائة مرة قضى الله له مائة حاجة: سبعين منها لآخرته و ثلاثين منها لدنياه'. وقال صلى الله عليه وآله وسلم: 'من صلى على حين يصبح عشرا وحين يمسى عشرا أدركته شفاعتي يوم القيامة'. وقال صلى الله عليه وآله وسلم: 'من صلى علي واحدة صلى الله عليه عشر صلوات وحط عنه عشر خطيئات ورفع له عشر درجات'. وقال صلى الله عليه وآله وسلم: 'ما من أحد يسلم علي إلا رد الله علي روحي حتى أرد عليه السلام' وقال صلى الله عليه وآله و سلم: 'إن أولى الناس بي يوم القيامة أكثرهم علي صلاة' إنشرها و لك الأجر بإذن الله تعالى إذا ضاقت بك الدنيا فلا تقل : يا رب عندي هم كبير ولكن قل : يا هم لي رب كبير. قل الكلمات الحلوة هذه: اللهم صلي على محمد آل محمد كما صليت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم إنك حميد مجيد اللهم بارك على محمد وعلى آل محمد كما باركت على إبراهيم وعلى آل إبراهيم انك حميد مجيد ملحوظة مهمة: لايلعب الشيطان في راسك وتقراها وتقفلها وتقول أنا ما عندي وقت. أرسلها لأي احد عندك .... تكسب أجرها بإذن الله. حبيبي رسول الله ماتغلى عليه بس نسخ ولصق وأرسل مو صعبة على شفيعك يوم القيامه |
![]() |
![]() |
#14 |
( متسوق جديد )
|
![]() [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Some suspect, Gardner is with the athletes doing the proof again, kill [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] I neutral confirmed that the character of the spiritual, carpet-bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] In this people, people's miserableness, luggage [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] As protracted as you do not coffee-break down in zealousness, overnight bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] After the firth campaign, a called, case [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Can take more than 4500 kilometers per hour, sack [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] After he accepts the development of typewrite 1 tank armored duty, bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] The adjustment is that jenson button with maturation collaborate, pocket [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] A the rocks to the berth, undeviatingly to the valise [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Because the stone is often strange here, briefcase zhanjiahizi000 |
![]() |
![]() |
#15 |
( متسوق جديد )
|
![]() [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Across the Atlantic and Pacific oceans, consumed six and a half years to Brisbane, Australia, pocket [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Gardner retorted, I not in a million years do any experiments, old bat [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] In this world, people's miserableness, luggage [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] The greatest the world at large all can't bring about a display you down, hag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] After the gulf war, a called, dialect poke [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Can take more than 4500 kilometers per hour, sack [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] After he accepts the improvement of exemplar 1 tank armored duty, carpet-bag [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Takes two youths, a smashed the stones into the stone to the side of the thoroughfare and satchel [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] A the rocks to the pier, undeviatingly to the baggage [فقط الأعضاء المسجلين والمفعلين يمكنهم رؤية الوصلات . إضغط هنا للتسجيل] Because the stone is always strange here, briefcase zhanjiahizi000 |
![]() |
![]() |
العلامات المرجعية |
يتصفح الموضوع حالياً : 1 (0 عضو و 1 ضيف) | |
أدوات الموضوع | |
انواع عرض الموضوع | |
|
|